Rodney LauAdjunct Instructor
Rodney Lau translates and interprets Chinese, English, French and Spanish. In addition to teaching, he conducts the language test in the recruitment of Chinese language staff for New York City Human Resources Administration. Previously he led an illustrious career at the United Nations New York and was assigned to various UN Offices worldwide. In 2007-2008, he worked as an in-house linguist at the global law firm Milbank, Tweed, Hadley & Mccloy LLP. He was trained in the art of interpretation and translation at the prestigious graduate school established in 1957, L’École Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs (ESIT), Université Sorbonne Nouvelle - Paris in France.
This course addresses the components of Chinese/English medical interpreting and fulfills the training/education prerequisite for certification.