Gregory M Shreve
Center for Applied Liberal Arts
- BA, Ohio State University
- MA, Ohio State University
- PHD, Ohio State University
Gregory M. Shreve has a doctorate (1975) in Cultural Anthropology. He was a cultural anthropologist for ten years before entering linguistics and translation studies. His shift to translation began after spending a year (1985-1986) studying in communist East Germany behind the Iron Curtain. He worked there with one of the founders of modern translation studies, Albrecht Neubert of the University of Leipzig. After his return from Leipzig, in 1988 Kent State University asked him to develop a graduate translation degree. He was the founder and first director of Kent’s translation program and later was language department chair for several years. After his retirement from Kent State in 2010, New York University asked him to teach Theory and Practice of Translation. Shreve is the co-author/co-editor of several translation-related books including (with Albrecht Neubert) Translation as Text, (with Joseph Danks) Cognitive Processes in Translation and Interpreting and (with Erik Angelone) Translation and Cognition. Shreve’s primary translation pair is German-English, but he also translates Danish, Norwegian and Swedish into English for historical research purposes.